Обычные традиции и традиционные обычаи

Что такое обычаи и традиции и какое место они занимают, какие роли играют в жизни людей?  Во-первых, надо начать с того, что нет ни одного человеческого общества, ни одного общественного уклада жизни, где бы не было каких-то обычаев или традиций. Обычаи и традиции – непременные спутники и атрибуты общественной соорганизации жизни людей.

Начнем с обычаев. В самом звучании этого слова кроется уже определенный ответ:  обычай – что- то обычное, привычное для человека. Но всё ли обычное для людей есть обычай? Нет, конечно, поскольку обычай – это некоторая общественная (или групповая) значимая или даже ценимая каким-то сообществом людей норма поведения или отношения к чему-то или к кому-то, определенное правило, порядок, установление, которое в обществе негласно принято соблюдать, придерживаться. В некоторых случаях обычай даже переходит в более сильную императивную форму и начинает олицетворять собой категорию неофициального общественного закона, устоя. Чаще всего обычай – это норма обыденной жизни, повседневного обыкновения, хотя есть обычаи и не для каждого дня, а в приложении к каким-то особым случаям, событиям.

Теперь – традиции. В общем смысле традиции условно можно было бы назвать необыденными обычаями – то есть  то, что случается и происходит не каждый день, не обыденно. По отношению к повседневным, обычным вещам слово «традиция» в основном не используется. Традиции, как правило  – это какие-то знаковые, символические, запоминающиеся события, действия, человеческие проявления. Традиции привязаны к каким-то периодически или не периодически случающимся в жизни людей коммуникативным или культурным ситуациям, в связи с ними они проявляются и раскрываются. Чаще всего традиции – это то, что людям нравится, то, что им хочется. Во многих случаях традиции – это человеческая игра, развлечение, празднично-событийная история. А поскольку праздники и иные подобного рода события – вещи не каждодневные, то в событийном плане традиции находят отражения в жизни людей не каждый день. Поэтому люди легко соблюдают традиции и даже создают новые. Тех традиций, которые людям не нравятся или чужды и непонятны, они не соблюдают.

Обычай – быт. Это характеристика очень часто для бытового ракурса жизни, в то время как у традиции обычно ярко выраженный культурный окрас – это уже культурная (или субкультурная) категория. И хотя, например, в ходу выражение «традиционный английский завтрак» или «традиционное русское блюдо пельмени», но тут это как раз для подчеркивания именно культурной отличительной черты, национального своеобразия, а вовсе не для характеристики еды как  бытовой категории. Но и обычаи и традиции – это всё элементы общей человеческой культуры.

Обычаи – это почти всегда серьезно, в них нет, как правило, развлекательных нот, так как они возникли и существуют в основном для постоянного жизнеобеспечения, а не для развлечений и праздничных времяпровождений. Обычаи – это чаще более жесткие правила и нормы, чем традиции. Обычай – это непременно внешняя по отношению к человеку вещь, элемент и фактор внешней общественной культуры. Часто они становятся отражением жизненной философии, житейской мудрости или специфических национальных или религиозных особенностей. Обычаи не стоит нарушать, особенно если это обычаи чужие, когда несоблюдение какого-то обычая может быть негативно воспринято людьми. В этом смысле обычаи – это общественные устои и нравы. Обычаи соблюдать психологически сложнее, чем традиции, особенно если они не переходят в категорию привычки.

Обычаи не создаются специально, а складываются в ходе жизни, возникают и оформляются постепенно, естественным образом в отличие от традиций которые могут создаваться искусственно. Традиция – это облегченная в психологическом смысле (отношения к ней, соблюдения) форма обычая. Более лояльная категория по отношению к выбору человека: придерживаться или не придерживаться, соблюдать или не соблюдать. Правда, надо уметь очень тонко чувствовать, какие и где традиции можно не соблюдать и не придерживаться, а какие и когда лучше не стоит нарушать.

Впрочем, несмотря на проводимую сущностно-смысловую дифференциацию «обычаев» и «традиций», немало в жизни людей различных случаев и ситуаций, в контексте которых слова «обычай» и «традиция» вполне могут быть синонимически взаимозаменяемы. Так, например, в равной степени и «обычаем», и «традицией» может быть названо привычное для нас действие «присесть на дорожку» перед дальней поездкой, или «не здороваться через порог», или же, к примеру, хорошо нам знакомое правило народного этикета – в гостях не садиться сразу за стол, отказываться от угощения после первого приглашения, дождаться пока приглашение не повторится несколько раз, если оказался у людей случайным, неожиданным гостем, не был к ним специально приглашён.

Вот в связи с этим, третьим, примером как раз есть повод, сказать о том, как обычаи (или традиции), характерные для разных групп людей, народов, национальных культур и т.п., могут приводить к некоторым забавным ситуациям в их коммуникациях и взаимоотношениях. В частности, Б.Полевой в своём «Вьетнамском дневнике» рассказывал про случаи, когда во время войны во Вьетнаме в 70-х годах XX века, где воевали Северный Вьетнам, поддерживаемый Советским Союзом, с Южным, на стороне которого прямо воевали США, советским военным специалистам и журналистам иногда приходилось останавливаться в домах северных вьетнамцев, и вполне естественно, что хозяева предлагали гостям еду. Так вот, во Вьетнаме живут разные народности, с разными культурными обычаями и традициями, и если в равнинной части Вьетнама обычаи и традиции приглашения гостя к столу подобны нашим, русским – с манерничаньями-отказами, с несколькими приглашениями – то  в некоторых горных областях было совсем не так. Хозяева, сами усаживаясь за стол, ставили на него съестное и предлагали гостю разделить с ними угощение, что «вьетнамский бог» послал. По своей культурной привычке (обычаю, традиции) русский гость отказывался от первого приглашения и… оставался голодным, так как следующего предложения к этой трапезе он уже больше не получал. Так немного забавно-комично происходило соприкосновение разных  национально-культурных обычаев-традиций. Но советские люди после первого «промаха» моментально воспринимали «новые обычаи» и в гостях у вьетнамцев больше голодными не оставались.

Тема обычаев и традиций очень обширна и интересна и в познавательном, и в общекультурном, и в жизненно-практическом плане. Открытый проект культурного поиска и продвижения «Контур будущего» – хорошая возможность для разнопланового погружения в неё.

Обычные традиции и традиционные обычаи: комментарий

  1. Изначально слово «обычный», «обыкновенный» не являлось синонимом определению «простой», «рядовой», а было равнозначно понятию «традиционный», которое в настоящее время его почти подменило.

Добавить комментарий для tezeksa Отменить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Проектно-консалтинговая
лаборатория
©   «КОНТУР будущего»
  ©